
Испанский учил язык.
Прощаясь, он шпагу, как надо,
Братишке сделать помог.
Испанское слово "эспада"
По-нашему значит "клинок".
Пока рассветы багряны,
Пока покой не настал,
В ребячьих клинках деревянных
Пусть крепнет упругая сталь.
...Но если в чужом конверте
Придет к вам черная весть,
Не верьте,
не верьте,
не верьте,
Что это и вправду есть.
Убитым быть - это слишком.
Мой друг умереть не мог.
Вот так... И пускай братишка
Ему напишет письмо.
Угрозы врагов не слушай
Не сбить нас залпами с ног.
Бывает сильнее пушек
Характер, стальной, как клинок.
Мы встали шеренгой строгой
Все сразу за одного:
Не трогай,
не трогай,
не трогай
Товарища моего.
Пусть маленький барабанщик
Тревогой порвет тишину
Нельзя уставать, товарищи
Отряд не кончил войну.
Пока где-то нет покоя,
Пока чьи-то дни нелегки,
Мы будем держать под рукою
Стальные свои клинки.
Не верьте, когда вам скажут,
Что мы свой спустили флаг.
Сжимаются экипажи
В тугой упрямый кулак.
Вставать нам на мертвый якорь
Еще не пришла пора.
Тяжелые рукояти Качаются у бедра...
...И ты никого не слушай:
Никто не собьет нас с ног.
Бывает сильнее пушек
Характер, стальной, как клинок.
Мы встанем упрямо и строго
Все сразу за одного:
Не трогай,
не трогай,
не трогай
Товарища моего.
Спокойная ночь
Am Спокойная ночь на планету легла,
C И спят города и курганы,
Dm Am И мальчики спят. А по темным углам
A E7 Их чуткие спят барабаны.
Высокий и чистый ночной небосвод Метелями звезд запорошен... И водят мальчишечьи сны хоровод За стеклами темных окошек.
