Испанский учил язык.

Прощаясь, он шпагу, как надо,

Братишке сделать помог.

Испанское слово "эспада"

По-нашему значит "клинок".

Пока рассветы багряны,

Пока покой не настал,

В ребячьих клинках деревянных

Пусть крепнет упругая сталь.

...Но если в чужом конверте

Придет к вам черная весть,

Не верьте,

не верьте,

не верьте,

Что это и вправду есть.

Убитым быть - это слишком.

Мой друг умереть не мог.

Вот так... И пускай братишка

Ему напишет письмо.

Угрозы врагов не слушай

Не сбить нас залпами с ног.

Бывает сильнее пушек

Характер, стальной, как клинок.

Мы встали шеренгой строгой

Все сразу за одного:

Не трогай,

не трогай,

не трогай

Товарища моего.

Пусть маленький барабанщик

Тревогой порвет тишину

Нельзя уставать, товарищи

Отряд не кончил войну.

Пока где-то нет покоя,

Пока чьи-то дни нелегки,

Мы будем держать под рукою

Стальные свои клинки.

Не верьте, когда вам скажут,

Что мы свой спустили флаг.

Сжимаются экипажи

В тугой упрямый кулак.

Вставать нам на мертвый якорь

Еще не пришла пора.

Тяжелые рукояти Качаются у бедра...

...И ты никого не слушай:

Никто не собьет нас с ног.

Бывает сильнее пушек

Характер, стальной, как клинок.

Мы встанем упрямо и строго

Все сразу за одного:

Не трогай,

не трогай,

не трогай

Товарища моего.

Спокойная ночь

Am Спокойная ночь на планету легла,

C И спят города и курганы,

Dm Am И мальчики спят. А по темным углам

A E7 Их чуткие спят барабаны.

Высокий и чистый ночной небосвод Метелями звезд запорошен... И водят мальчишечьи сны хоровод За стеклами темных окошек.



2 из 14